名誉の殿堂入りソングライター、ティム・ライスの特別インタビュー:『ライオン・キング』『アラジン』『イエス・キリスト・スーパースター』『エビータ』の共作者(もちろん『CHESS』も)。
ティム・ライスは伝説的な作詞家・作詞家であり、過去50年間で最大の映画ミュージカルやブロードウェイショーのいくつかに共作者としてクラシックな曲を提供してきました。イギリスの作詞家は、エルトン・ジョンと共に『ライオン・キング』のために書いた「Can You Feel The Love Tonight」や「Circle of Life」、『アラジン』の「A Whole New World」、「エビータ」の「Don’t Cry For Me Argentina」、『ジーザス・クライスト・スーパースター』の「I Don’t Know How To Love Him」といったスタンダード曲の歌詞を手掛けています。
ライスはEGOT受賞者の一人であり、これはエミー賞、グラミー賞、オスカー賞、トニー賞のすべてを受賞したことを意味します。さらに、ライスは1999年にソングライターの殿堂入りを果たしています。そして2023年、彼はソングライターの殿堂から2度目の栄誉を受けることになりました。ソングライターの殿堂から授与される最高の栄誉であるジョニー・マーサー賞の受賞者となるのです。ライスはこの賞をニューヨーク市で開催される特別イベントで2023年6月15日に受け取ります。
イギリスで育ち、暮らすライスは、映画、ミュージカル劇場、レコーディングの世界で多くのトップソングライターと作曲家と共同作業をしてきました。彼はおそらく、伝説的な作曲家アンドリュー・ロイド・ウェバーとパートナーシップを組んで、ヒットミュージカル『ジーザス・クライスト・スーパースター』『エビータ』『ジョセフ・アンド・アメージング・テクニカラー・ドリームコート』のための曲を書いたことで最もよく知られています。また、彼はエルトン・ジョンと協力して、ディズニー映画『ライオン・キング』とトニー賞受賞ミュージカル『アイーダ』のための曲も手掛けました。さらに、ポップの伝説であるABBAのベニー&ビヨルンと協力して、ヒットミュージカル『CHESS』の曲を書いたこともあります。
ライスが映画やミュージカルショーのために書いた多くの曲は、ポップソングとしてもヒットしています。『ジーザス・クライスト・スーパースター』からは「I Don’t Know How To Love Him」と「Superstar」が、『エビータ』からは「Don’t Cry For Me Argentina」が、映画『エビータ』で主演したマドンナのヒット曲となりました。ディズニー映画『アラジン』からは、「A Whole New World」(ピーボ・ブライソン&レジーナ・ベルによる歌唱)が、『アイーダ』からは「Written in the Stars」(エルトン・ジョン&リーン・ライムスによる歌唱)、『CHESS』からは「I Know Him So Well」(イレーン・ペイジ&バーバラ・ディクソンによる歌唱)が生まれました。
DK: ソングライターの殿堂からのジョニー・マーサー賞受賞おめでとうございます。この栄誉を受けることにどんな気持ちですか?
ティム・ライス: ジョニー・マーサー賞を受賞できることを本当に名誉に思っています。1999年にソングライターの殿堂入りを果たしたことは、私の作詞家としてのキャリアのハイライトであり、この素晴らしいソングライターたちの集まりからさらなる認知を得るとは思っていませんでした。だから、とても光栄に思っています。過去25年間でいくつかのソングライターの殿堂イベントに参加してきましたが、いつも楽しいです。そして他のソングライターたちと会えるのは嬉しいですね、特にアメリカを拠点にしている人たちと。リラックスした素敵な場で、みんなが楽しめるイベントです。
DK: アンドリュー・ロイド・ウェバーといくつかのヒットミュージカルを共作しましたね。アンドリューとの出会いはどうだったのでしょうか?そして一緒に仕事をすることを決めたきっかけは?
ティム・ライス: 初めてアンドリューと出会ったのは1965年で、私たちとも若かったです。私はいくつかのポップソングを書いており、EMIレコードで仕事をしていました。当時は、自分の将来はレコード会社の幹部のように裏方になることだと考えていました。しかし、ポップグループで歌ったり、仕事のつながりを通じていろいろなことをしていたので、その中でアンドリューと出会いました。彼に会いに行ったとき、彼はミュージカルを書くつもりだと言っていました。ストレートなポップチャートやロック音楽よりもそれに興味を持っていたのです。私はポップとロックに興味を持っていたのですが、彼の才能が明らかだったので、一緒にやってみないと後で後悔するなと思いました。
DK: しばらくは成功がありませんでしたが、私たちは言葉と音楽の組み合わせがうまくいっていると感じ、お互いのスタイルに合っていると思いました。最終的にはうまくいきました。成功を収めるまでには、『ジーザス・クライスト・スーパースター』のアルバムが必要でした。しかし、それが動き出すと、別のショーも展開されました。長いプロセスでしたが、特に見事に計画されたわけではありませんでした。適切な場所に適切な時間に、適切な作品を持っていたという幸運がありました。
DK: あなたは優れた作詞家として知られていますね。いつ頃から歌詞を書き始め、自分が本当にうまいと気付いたのですか?
ティム・ライス: ああ、本当にうまいと思えるのは(笑)、多くの成功を収めるまでわかりません。それでも、成功しているかもしれませんし、単なる運が良かっただけかもしれません。しかし、言葉と韻を踏むこと、言葉遊びに大きな興味を持っていました。主に面白いものを書くことに興味がありました。そして、アンドリューと私が書いた最初の作品は『ジョセフ・アンド・アメージング・テクニカラー・ドリームコート』で、『ジーザス・クライスト・スーパースター』より前に書かれたものです。それは子供たちに非常に人気がありました。面白くてキャッチーな曲があったからです。いくつかの重要なポイントもありましたが、基本的には軽快な作品でした。
DK: 『ジーザス・クライスト・スーパースター』というミュージカルをアンドリュー・ロイド・ウェバーとどのように書いたのですか?この中にはポップヒット「I Don’t Know How To Love Him」もありますね。
ティム・ライス: ミュージカルを書く際に最初に必要なのは物語です。良い劇的なミュージカルには良い物語が必要だと思います。率直に言って、ユダの視点から見たイエスの物語は非常に良いアイディアです。それが必ずしもヒットするということではありません。うまく書かれ、うまく表現される必要があります。しかし、そのアイディアが得られ、私たちがその物語を楽しんだとき、「なぜ他の人にもウケないだろう」と思いました。それからシーンごとに物語を展開していく中で、プロットが洗練されていきます。もちろん、イエスの物語は聖書の中にあります。しかし、ユダは聖書の中であまり話すことがありません。これは考えればちょっとばかげていることです。なぜなら、彼は物語の重要な要素だからです。だから私たちはユダとマグダラのマリアを物語にどう組み込むか考える必要がありました。一度シーン、キャラクターが描かれ、キャラクターの考えや行動が分かると、歌は自然に生まれてくるのです。
ティム・ライス: マリア・マグダラのマリアがイエスを、ある意味では普通の人間として見ていて、彼に対して肉体的な魅力を感じていたというアイディアは良いと思いました(笑)。一方で、彼女は彼がそれ以上の存在であると感じていました。これがユダの問題でもあります。私たちの物語の中で、ユダはイエスを、ある意味では普通の人間として捉えながらも、彼に対して疑念を抱いています。「もしかしたら私は間違っているのかもしれない」と。彼はローマ法の下に置かれている人々を救うためにイエスを裏切らなければならないと感じていたのです。これはある意味で間違っているかもしれませんが、これらの物語と歌はすべてプロットから生まれてきます。私はいつも、単に歌だけを書くことは非常に難しいと感じていましたし、おそらくは興味が持てなかったのかもしれません。アルバムに5、10曲を書くのも難しいです。しかし、すべてをつなげるストーリーを書けば、各シーンがより簡単になります。そして「I Don’t Know How To Love Him」は、良い歌ができるシーンの良いアイディアであり、実際に良い曲になりました。それはショーから生まれた初のヒット曲でした。
DK: 数年後、あなたは美しい名曲「Don’t Cry For Me Argentina」を含むミュージカル『エビータ』の曲を書きましたね。この曲はどのようにしてアンドリューと共作したのですか?
ティム・ライス: まず物語がありました。実際に取りかかる前からしばらくエビータのアイディアを持っていました。アンドリューは別のプロジェクトを進めていた時期で、私は『ジーザス・クライスト・スーパースター』の成功をまだ楽しんでいました。そして突然、『エビータ』は私たちのスタイルに合う物語であり、非常に興味深い物語であると感じました。それは強力な物語であり、『ジーザス・クライスト・スーパースター』と共通点があります。特定の人物が周りの多くの人々に影響を与えるという点で似ています。偶然にも、両者とも33歳で亡くなりました。しかし、違いも良い点であり、女性の主役がありました。『ジーザス・クライスト・スーパースター』ではそれほど女性の主役はありませんでした。だから、私たちにとっては良い進化のように思えましたし、とてもうまくいきました。『ジーザス・クライスト・スーパースター』は誰もステージに上演したがらなかったので、偶然にアルバムを制作しました。それがヒットレコードになってから上演されたのですが、『エビータ』では意図的にまずレコードを制作しました。だから、スコアや作品の進行について制御できたのです。
「Don’t Cry For Me Argentina」では、エヴァ・ペロンの物語の中で大きなシーンの1つは、彼女がバルコニーに立ち、政治的なスピーチをする場面でした。ある意味で「Don’t Cry For Me Argentina」は誠実でない政治的なスピーチです。彼女は一般市民を騙そうとしていたのです。考えてみれば、なぜ彼らが彼女のために泣く必要があるのでしょう? 彼女は非常に成功して国を運営していたからです(笑)。しかし、その曲はとても素敵で、ショーの中でも独立して素晴らしい効果をもたらしました。それは私たちが計画したものではありませんでしたが、自然にうまくいったように思えます。
DK: アンドリュー・ロイド・ウェバーとの共同作業の後、ディズニーのアニメ映画のために曲を書くことで大成功を収めましたね。ディズニーとの関わり方やエルトン・ジョンと共作した「Circle of Life」と「Can You Feel The Love Tonight」について教えてください。
ティム・ライス: ディズニーがエビータの映画を製作することに興味を持っていたことがあったため、私に声をかけてくれましたが、結局実現しませんでした。その時、ディズニーの幹部といくつか会い、映画の音楽を書きたいという意欲を示しました。それまで映画の音楽をあまり手がけていなかったので、この機会に興味を持ちました。私はディズニーのアニメーションが大好きで、アラン・メンケンとハワード・アッシュマン(『リトル・マーメイド』や『美女と野獣』の曲を手掛けた)のおかげで、アニメーション部門が復活していました。
最終的に彼らは私に言いました。「私たちはライオンの子供とその邪悪な叔父についての映画のアイディアを持っています。それを『毛皮のハムレット』と表現しました(笑)」。当時、小さなチームのディズニーの幹部、監督、可能な脚本家、そして1匹のライオンの絵だけがありました。彼らは言いました。「もしこのプロジェクトが実現したら、誰があなたと一緒に音楽を書けると思いますか?」私はエルトン・ジョンを提案しましたが、彼がこれに応じるとは思いませんでした。でも彼は電話をかけてきて、いくつかの質問をしてきた後、「忙しくてツアー中なのでできない」と最初に言っていたのですが、その後「うん、やってみよう」と言ってくれました。それは素晴らしいニュースでした。私がディズニーにエルトン・ジョンを『ライオン・キング』に試してみるよう提案したのは、この映画への私のほぼ最大の貢献だったと思います。彼と一緒に仕事をするのはとても楽しかったです。
DK: ディズニーとは、また『アラジン』のためにヒット曲「A Whole New World」を書きましたね。『アラジン』に参加するきっかけはどうだったのですか?
ティム・ライス: 「A Whole New World」は『ライオン・キング』より前にヒットしましたが、実際には『ライオン・キング』を手掛ける前に『アラジン』に参加していました。悲しいニュースが届きました。作詞家のハワード・アッシュマンが重病にかかり、仕事を続けることができなくなりました。そして彼は最終的に亡くなりました。『アラジン』は、製作が『ライオン・キング』よりも1年ほど前でしたが、まだ公開されていなかったため、2、3曲追加が必要でした。私はスタジオにいたので、「『ライオン・キング』の曲はなかなかいい感じだから、アラン・メンケンがティムと共作してみたらどうだろう」と考えたのでしょう。
私はアランとは会ったことがなかったのですが、彼の音楽を知っていて、ハワードと共作した曲を非常に尊敬していました。幸運なことに、私たちはうまくやっていきました。他に心配する余裕もあまりなかったです。なぜなら、ハワードが病気になり、曲が書かれなかったため、映画が公開時期に間に合わなくなる危険があったからです。だから私が参加し、アランの素晴らしい音楽と一緒に最初に書いた曲が「A Whole New World」でした。非常に良いスタートだったと思います。
DK: これまでさまざまなミュージカルや映画のために曲を書いてきましたね。今までの中で、私たちが話した曲以外で、特にお気に入りの曲はありますか?
ティム・ライス: ABBAのビヨルンとベニーと一緒に『CHESS』を制作することはとても楽しかったです。それはオープンしてから30〜40年間、非常に成功しています。最近はモスクワで上演されたり、多くの場所で演じられています。この作品には「One Night In Bangkok」やイギリスで1位を獲得した「I Know Him So Well」といった大ヒット曲が多くあります。それは私が最も楽しんだ作品の1つです。また、エルトン・ジョンと一緒に『アイーダ』を制作するのもとても楽しかったです。これもブロードウェイで成功しました。
DK: あなたの最近のミュージカルは『地上より永遠に(From Here to Eternity)』ですね。最新作について話していただけますか?
ティム・ライス: 『地上より永遠に(From Here to Eternity)』は、非常に才能あるイギリスの作曲家、スチュアート・ブレイソンと共に制作されました。数年前にロンドンで上演され、かなりの良い評価を得て、6ヶ月間上演されましたが、観客が足りなかったのです。しかし、それ以降はアメリカと英国の小劇場で好評を得ています。来年はミルウォーキーで上演予定です。これはアメリカの物語であり、初めはアメリカでの方がより魅力的かもしれません。『地上より永遠に(From Here to Eternity)』は素晴らしい物語で、ジェームズ・ジョーンズの小説をもとにミュージカル化されました。
DK: このインタビューに参加してくれてありがとう、ティム。この記事の中でまだ話していないことで、何か付け加えたいことはありますか?
ティム・ライス: そうですね、いつもアメリカに来ることを楽しみにしています。音楽の世界では、私の初期の情熱や楽しみ、そして愛していた音楽の多くはアメリカから来ました。ロック音楽やポップ音楽、映画や劇場の音楽の両方で。アメリカの文化は私にとって大きな影響を与えています。映画、レコード、エルヴィス、エヴァリー・ブラザーズ、チャック・ベリー、リトル・リチャードなど。